Pokazywanie postów oznaczonych etykietą Dania wegetariańskie. Pokaż wszystkie posty
Pokazywanie postów oznaczonych etykietą Dania wegetariańskie. Pokaż wszystkie posty

środa, 30 sierpnia 2017

Krem z Soczewicy i Marchewki

Uwielbiam soczewicę i uwielbiam zupę z niej zrobioną. Często ją gotuję w okresie jesienno-zimowym, ponieważ jest bardzo sycąca i rozgrzewa organizm. Moja zupa jest ostra z duża ilością suszonego chilli, pieprzu cayenne oraz ostrej papryki. Soczewicową przyrządzam na dwa sposoby: Jedną bardziej rzadką ale nadal gęstą, z dużą ilością passaty ( zupa jest mocno pomidorowa w smaku ) i bez marchewki natomiast drugą w postaci kremu, bez passaty, z marchewką i dodatkiem jogurtu greckiego. Zapraszam !


Składniki:

  • 250g suszonej soczewicy
  • 250g obranej i pokrojonej w kostkę marchewki
  • 2 posiekane szalotki
  • 3 łyżki masła
  • 2-3 łyżki stołowe oliwy z oliwek
  • 1,5l wody
  • przyprawa ziarenko/wegeta bez glutaminianu sodu
  • kurkuma
  • ostra papryka
  • pieprz cayenne
  • pieprz chilii ( suszone płatki )
  • majeranek
  • jogurt grecki

Na maśle podsmażamy cebulkę, marchewkę oraz suchą soczewicę. Następnie zalewamy wodą i gotujemy na średnim ogniu pod przykryciem aż marchewka będzie miękka natomiasta soczewica ugotowana. Na koniec dodać przyprawy, wlać oliwę. Poczekać aż zupa wystygnie i zmiksować w malakserze lub jeśli ktoś ma blender ręczny zrobić to w garnku. Podawać z łyżką jogurtu greckiego             ( pełnotłustego ). 





Smacznego !

wtorek, 22 sierpnia 2017

Paprykarz z Ryżem Pełnoziarnistym i Ciecierzycą

Dzisiaj proponuję danie typowo wegetariańskie. Jest bardzo sycące, dostarczy nam zdrowych węglowodanów, białek i tłuszczy. Ta porcja starczyła mi na 3 obiady, które zabierałam do pracy       ( mój mąż preferuje oryginalny paprykarz z rybą i białym ryżem : ) Przepis pochodzi z nowej i debiutanckiej książki Eryka Wałkowicza: Kuchnia roślinna dla każdego. W przepisie autor użył 2 łyżek koncentratu pomidorowego, ja wykorzystałam passatę i dałam jej dużo więcej aby paprykarz był wilgotny. 



Składniki:

  • 3/4 szklanki suchego ryżu pełnoziarnistego
  • 1,5 szklanki ugotowanej ciecierzycy ( to jest 1/2 szklanki suchej )
  • 2 starte marchewki
  • 2 posiekane średnie cebule
  • passata ( ok. 1 szklanki )
  • 3 łyżki oliwy z oliwek
  • 1 łyżka sosu sojowego
  • 1 łyżeczka papryki ostrej
  • sól i pieprz

Ryż gotujemy al dente. Na patelni podsmażamy cebulkę i marchewkę do miękkości a następnie dodajemy ugotowaną cieciorkę i dokładnie mieszamy. Dodajemy ryż, przyprawy i passatę. Ja osobiście lubię paprykarz mocno wilgotny więc dodałam dosyć dużo passaty. Proszę to zrobić według uznania.







Smacznego !

piątek, 13 stycznia 2017

Puree z Grochu z Frytkami z Pietruszki i Szparagami

Nie jestem wegetarianką ale główne źródło białka w mojej diecie pochodzi z roślin strączkowych. Uwielbiam groch, wszelkie odmiany fasoli, ciecierzycę i soczewicę. Mogłabym jeść codziennie : )
Dzisiaj proponuję porcję zdrowego obiadu, puree z grochu łuskanego, które w smaku bardzo przypomina zupę grochową : )
Przepis pochodzi z książki: "The Naked Chef" Jamie Oliver. Wprowadziłam małe zmiany w postaci użycia oliwy z oliwek zamiast masła oraz przyprawieniu potrawy majerankiem. Jego puree lub jak on to nazywa po angielsku "pudding" lubi podawać z gotowanym boczkiem co dla mnie brzmi również smacznie : ) Ja dzisiaj boczek pominęłam ze względu na brak apetytu na element mięsny. Swój obiad dopełniłam frytkami z pietruszki i gotowanymi szparagami. Zapraszam !

Składniki:

  • 170g grochu łuskanego połówki
  • 1 mały ziemniak
  • 1 mała cebulka
  • 1 ząbek czosnku
  • 4 łyżki oliwy z oliwek
  • sól i pieprz
  • suszony majeranek
  • suszony rozmaryn
  • 3 średnie pietruszki
  • 15 małych szparagów

Płuczemy groch pod zimną wodą, następnie zalewy aby był całkowicie przykryty i ustawiamy na gazie ( średni płomień ). Obieramy ziemniaka, czosnek i cebulę. Ziemniaka kroimy na kawałki, cebulę i czosnek przekrajamy na pół i wszystko dorzucamy do grochu. Gotujemy pod przykryciem aż wszystko zmięknie. 

W międzyczasie nastawiamy piekarnik na 180 stopni. Pietruszki obieramy i kroimy w paski jak na frytki, przekładamy do miski, dodajemy 2 łyżki oliwy, rozmaryn i sól. Potrząsamy miską, aby pietruszki zostały równomiernie pokryte marynatą. Następnie przekładamy na blaszkę i wkładamy do nagrzanego piekarnika. Pieczemy ok 20-25 min. 

Gdy groch i frytki będą w połowie zrobione, nastawiamy mały garnek  z wodą na gaz. Odcinamy szparagom końcówki ( 1cm ) i wrzucamy do gotującej się wody. Gotujemy ok 7 minut. Sprawdzamy w międzyczasie, aby nie zdążyły zrobić się zbyt miękkie. Szparagi powinny być kruche. Wyciągamy widelcem i solimy. Można polać oliwą lub doprawić łyżeczką masła.

Gdy groch się już ugotuje wyciągamy z garnka cebulę i wyrzucamy, groch wraz z ziemniakami i czosnkiem odcedzamy, a następnie dodajemy oliwę oraz przyprawy i ubijamy aż powstanie puree.

Układamy wszystko na talerz i posiłkujemy się ; )

Starajmy się przyrządzić wszystko mniej więcej w tym samym czasie, aby móc cieszyć się pełnowartościowym i ciepłym obiadem. 


Smacznego ! 

niedziela, 17 lipca 2016

Kotlety jajeczne z fasolką szparagową w bułce tartej | Egg patties with wax beans and breadcrumbs

Kotlety jajeczne należą do jednych z moich ulubionych, w ogóle bardzo gustuję w różnego rodzaju kotletach ;) Świetnie smakują na następny dzień, na zimno lub na gorąco i koniecznie w jakiejś bułce lub naleśniku tortilla. W tym wydaniu kotleciki jadłam ze świeżą fasolką szparagową w bułce tartej - w polskim sklepie co czwartek jest dostawa świeżych warzyw z Polski ;) i jak tu nie skorzystać ?! 

Egg patties belong to one of my favourites, anyway I fancy different kinds of patties a lot ;) They taste great next day, cold or hot and definitely served in a roll or tortilla. In this set I ate the patties with wax beans and breadcrumbs - there is a delivery of fresh vegetables every Thursday in the Polish Delicatessen ;) and how would you miss that ?!


Składniki | Ingredients

  • 6 jajek ugotowanych na twardo | 6 hard boiled eggs
  • 1 surowe jajko | 1 raw egg
  • 3-4 łyżki bułki tartej + trochę na obtaczanie | 3-4 tbsp breadcrumbs + some for breading 
  • 2 łyżki posiekanej pietruszki | 2 tbsp chopped parsley
  • 1 łyżka posiekanego szczypiorku | 1 tbsp chopped spring onions
  • sól i pieprz | salt & pepper
  • olej do smażenia | oil for frying

  • 800g fasolki szparagowej | 800g yellow wax beans
  • 5 łyżek czubatych bułki tartej | 5 heaped tbsp breadcrumbs
  • 50-60g masła | 50-60g butter
  • sól | salt


Ucinamy końce fasolce i wrzucamy do garnka z dużą ilością wody ( fasolka powinna być zakryta ). Gotujemy na średnim ogniu do miękkości. Ugotowaną fasolkę przekładamy do durszlaka. Następnie na małym ogniu rozpuszczamy masło, wsypujemy bułkę tartą i mieszamy. Bułka powinna być jasno brązowa i dość wilgotna. Dodajemy fasolkę, solimy i mieszamy tak aby fasolka była całkowicie pokryta bułką. 

Ugotowane jajka zetrzeć na dużych oczkach tarki. Dodać posiekaną pietruszkę i szczypiorek. Wymieszać i przyprawić solą oraz pieprzem. Wbić surowe jajko, wymieszać i dosypywać bułkę tartą tak aby powstała masa, z której da się ulepić kotlety. Jeśli masa nadal będzie zbyt mokra dosypać bułki tartej pamiętając aby nie dodać zbyt dużo ponieważ kotlety będą się rozwalać i nie będą chciały utrzymać kształtu. 
Ulepione kotlety obtaczamy w bułce tartej i smażymy na rozgrzanym oleju kilka minut z każdej strony.


Trim the ends of the beans, place in a pan filled with large amount of water ( the beans should be covered ). Cook over medium heat until soft. Place cooked beans in a colander. Next, over a small heat melt the butter, add the breadcrumbs and mix. The breadcrumbs should be light brown and quite moist. Add the beans, salt and mix well so they're fully covered with breadcrumbs. 

Grate the cooked egg using the large holes of the grater. Add chopped parsley and spring onions. Mix and season with salt and pepper. Crack raw egg, mix and gradually add the breadcrumbs so we reach a consistency that we can make patties from. If the mixture is still too wet throw some more breadcrumbs remembering not to add too much because the patties will break and won't hold the shape. 
Bread the formed patties in breadcrumbs and fry on pre-heated oil for a few minutes on each side.


Smacznego ! | Enjoy !

sobota, 10 października 2015

Gulasz z soczewicy i czerwonej fasoli | Red lentils and kidney bean goulash

Bardzo szybka w przygotowaniu micha rozgrzewającego gulaszu. Idealna dla osób nie lubiących mięsa :)
Idealna na jesienne lub zimowe wieczory bo to zawsze w te pory roku lubimy zjeść coś co nas dobrze rozgrzeje, jest gęste i ostre.

Very fast in preparing, a bowl of warming goulash. Ideal for people who don't like meat :) Ideal for autumn or winter evenings as these are the seasons we like to eat something that will warm us up, is thick and spicy. 

Składniki | Ingredients
  • 4 łyżki czerwonej soczewicy | 4tbsp red lentils
  • 3 łyżki czerwonej fasoli z puszki | 3tbsp red kidney beans from a can
  • 1 papryka słodka spiczasta | 1 sweet red pepper
  • szklanka przecieru pomidorowego | glass of passata
  • 1 średnia marchewka | 1 medium carrot
  • 2 łyżki oliwy z oliwek | 2tbsp olive oil
  • sól, czerwony pieprz chilli | salt, dried chilli flakes







Gotujemy soczewicę w niewielkiej ilości wody, tak aby była przykryta. Gotuje się ona dość szybko, myślę że maksymalnie 10-15 minut. Odcedzamy na sitku. Marchew obieramy, kroimy w plasterki. Paprykę kroimy w paski długości naszego kciuka lub odrobinę krótsze. Do garnka wlewamy oliwę i przesmażamy marchewkę, po 10 minutach dodajemy paprykę i smażymy do momentu aż będą krucho-miękkie. Wlewamy przecier pomidorowy, można najpierw wlać 1/2 szklanki i zobaczyć czy taka ilość płynu nam wystarcza. Dodajemy soczewicę, fasolę, przyprawiamy solą i chilli. Chwilę podgrzewamy na małym ogniu. 
Gotowe !
Gulasz można zjeść z pajdą świeżego chleba, z kaszą lub makaronem. Możliwości jest tu bardzo dużo.

Cook lentils in a small amount of water, just enough to cover the legumes. They cook quite fast, I think 10-15 minutes maximum. Place them on a sieve and drain away excess water. Peel the carrot and chop into round pieces. Cut the pepper into stripes, the length of our thumb or a bit smaller. In a pan add olive oil and fry the carrot, after 10 minutes add the pepper and fry until they are crunchy-soft. Add passata, you can pour only half of the glass and see if you like that amount of liquid. Add the lentils, beans, season with salt and dried chilli flakes. Cook for a little while over a small heat.
Ready !
Goulash can be eaten with a thick slice of fresh bread, groats or pasta. There is a lot of choices here.


Ilość porcji: 1
Portions: 1


Smacznego ! | Enjoy !

Tradycyjny Polski Rosół

Witam Was Serdecznie ! Kto nie lubi rosołu, prawda ? A no szczerze wam powiem, że kiedy byłam nastolatką bardzo marudziłam mamie kiedy na o...