Do swojego sernika użyłam pełnotłustego twarogu dlatego jest taki Błogi !
Traditional, on a shortcrust pastry base, heavy, condensed, melting in your mouth. That's how our grandmas remember it :)
For my cheesecake I used a full fat cheese which is why it's so Blissful !
Ciasto Kruche | Shortcrust pastry
- 250g mąki krupczatki | 250g KRUPCZATKA flour
- 100g cukru pudru | 100g icing sugar
- 125g zimnego masła | 125g chilled butter
- 8g cukru wanilinowego | 8g vanilla sugar
- 1 jajko | 1 egg
Mix the ingredients, knead a dough, wrap in plastic foil and place in the fridge for 1h. After that cut off 3/4 of the dough, roll it out thinly and place on the base of the tin [ 33x23cm ] [ baking tin buttered and sprinkled with breadcrumbs ]. You can also stick the dough with your fingers and press with your palm. Chill the remaining dough in the fridge. Make holes with a fork, part-bake in 170 degrees Celsius for 15-20 min. Let it cool.
Masa Serowa | Cheese batter
- 1kg twarogu półtłustego/tłustego dwukrotnie zmielonego przez nas lub tradycyjnego twarogu w kostce już zmielonego [ nie z wiaderka ! ] | 1kg half-fat/full fat cow's milk cheese [quark] minced twice by ourselves or traditional quark in a batch already minced for us [ not the ready made cheese for cheesecake in a bucket ! ]
- 8 jaj | 8 eggs
- 100g masła | 100g unsalted butter
- 250g drobnego cukru | 250g caster sugar
- 3 łyżki cukru wanilinowego | 3tbsp vanilla sugar
- 3 łyżki mąki ziemniaczanej | 3tbsp potato flour
- żółtko do posmarowania pasków | egg yolk for brushing the strips
- białko do lukru | egg white for icing
Masło utrzeć z cukrem. Następnie dodawać po jednym żółtku i części twarogu, dokładnie miksując po każdym dodaniu składników. Ucieramy masę aż do wyczerpania składników ( żółtek i sera ). Masa powinna być puszysta.
W innym naczyniu ubić białka na sztywno, pod koniec wsypać resztę cukru.
Wmieszać pianę i mąkę ziemniaczaną do masy twarogowej bardzo delikatnie ( użyć szpatułki ).
Na wcześniej podpieczony spód wylać ciasto.
Resztę ciasta kruchego wyciągnąć z lodówki, rozwałkować cienko i wykrawać paski o szerokości 1cm. Posmarować żółtkiem i ułożyć na masie kratkę. Sernik piec 1 temp 170 stopni Celsjusza przez 50-60 min. Studzić w piekarniku, z lekko uchylonymi drzwiczkami. Następnie włożyć do lodówki na całą noc/dzień ( w zależności kiedy pieczemy : )
Mix butter with sugar. Next, add one yolk and some cheese at a time, mixing well each time. Do this until you've used all your ingredients ( egg yolks and cheese ). Batter should be fluffy.
In another bowl, beat the egg whites until whipped, at the end add the remaining sugar.
Fold the whites and potato flour into the cheese batter and mix very gently ( use a spatula ).
Pour the mixture into the previously baked base.
Take out the remaining shortcrust pastry from the fridge, roll it out thinly and cut out strips 1cm wide. Brush them with yolk and compose a grid on the cheese mixture. Bake the cheesecake in 170 degrees Celsius for 50-60 min. Let it cool in the oven with slightly opened oven door. Next, place the cake in the fridge for a whole night/day ( depends when you're baking : )
Lukier | Icing
- sok z jednej cytryny | juice from 1 lemon
- 150g cukru pudru | 150g icing sugar
- 1 białko | 1 egg white
Mix juice with sugar, add the egg white and beat to a thick icing. If it's too watery add sugar, if too thick add juice or water.
* KRUPCZATKA Flour can be found in Polish shops ( UK )
* Ciasto można posypać cukrem pudrem zamiast polewać lukrem tak jak w moim przypadku :)
You can sprinkle the cheesecake with icing sugar rather than pouring icing over it just like I did :)
Smacznego ! | Enjoy !
Brak komentarzy:
Prześlij komentarz