środa, 26 listopada 2014

Pieczony Filet z Łososia z czosnkiem i rozmarynem podany na duszonym bobie w śmietankowym sosie | Baked Salmon Fillet with garlic and rosemary served on braised broad beans in a creamy sauce

Gdy byłam jeszcze dzieckiem a w domu na obiad była ryba to był to zawsze ten sam zestaw: filet obtoczony w jajku i bułce smażony na patelni, do tego ziemniaki i surówka z kiszonej kapusty. Ewentualnie ryba po grecku lub karp ale to odświętnie. Dlatego właśnie niespecjalnie przepadałam za daniami z ryb. 
I przyszedł ten czas kiedy to ja zaczęłam eksperymentować w kuchni i odkryłam, że można przyrządzić ją na wiele sposobów z czego dla mnie najlepiej smakuje upieczona w piekarniku, skropiona oliwą z oliwek i posypana ziołami. 
Dzisiaj przedstawiam przepis jednego z moich ulubionych szefów kuchni, Roberta Sowy.  

When I was a child and we had fish for dinner, it was always the same set meal: fillet battered in egg and breadcrumbs fried in a pan, served with potatoes and sauerkraut. Alternatively there was Greek style fish or Karp but that was on high days and holidays. That is why I didn't quite fancy fish meals. 
And the time came when I started to experiment in the kitchen and discovered that it can be prepared in many ways whereas for me it tastes best baked in the oven, drizzled with olive oil and seasoned with herbs. 
Today I would like to present a recipe of one of my favourite chefs, Robert Sowa. 

Składniki | Ingredients

Marynata | Marinade
  • 2 łyżki oliwy z oliwek | 2tbsp olive oil
  • przyprawa do ryb | spices for fish
  • 2 ząbki czosnku | 2 garlic cloves
  • pieprz | pepper
  • sok z 1/2 cytryny | juice from 1/2 lemon

Sos | Sauce
  • 200g świeżego bobu | 200g fresh broad beans
  • 1 cebula | 1 onion
  • 2 łyżki pokrojonego w paseczki bekonu | 2tbsp sliced into stripes bacon
  • 50ml wytrawnego białego wina | 50ml dry white wine
  • 200ml śmietanki kremówki 36% | 200ml whipping cream/heavy cream [36% fat]
  • 2 łyżki tartego sera parmezan | 2tbsp shredded parmesan
  • sól i pieprz | salt&pepper
  • 4 łyżki oliwy z oliwek | 4tbsp olive oil

Dodatkowo | Additionally
  • 4 x 160g filetu z ryby | 4 x 160g fillets
  • 8 średnich ziemniaków | 8 middle-sized potatoes
  • 4 gałązki kopru | 4 sprigs dill
  • 2 łyżki masła | 2tbsp butter
  • 1 limonka do dekoracji | 1 lime for decoration
  • 4 gałązki rozmarynu | 4 sprigs rosemary






Filety z łososia umyć, osuszyć papierowym ręcznikiem, zamarynować w oliwie z oliwek, przyprawie do ryb, czosnku, soku z cytryny i pieprzu. Odstawić do lodówki na 2-4h. Po zamarynowaniu rybę piec 20 min. w 180 stopniach. Do wrzącej, osolonej wody z odrobiną cukru dodać bób i gotować przez ok 10-12 min. Po ugotowaniu ostudzić i obrać z łupin. W międzyczasie obrać ziemniaki, ugotować w osolonej wodzie, a następnie ubić z dodatkiem masła i dodać posiekany koperek. Na oliwie z oliwek podsmażyć pokrojoną drobno cebulkę, czosnek i bekon, podlać winem. Po odparowaniu dodać śmietankę, zredukować, a następnie dodać starty parmezan. Powstały sos połączyć z obranym bobem. Łososia ułożyć na sosie z bobu, udekorować rozmarynem i cytryną, podać z ziemniakami.
Wash the fillets, dry them with paper towel, and marinate in olive oil, fish spices, garlic, lemon juice and pepper. Place in the fridge for 2-4h. After that time, bake the fish for 20 minutes in 180 degrees fan. Fill a pot with water, a pinch of sugar and bring to a boil, then reduce the heat, add the beans and simmer for approximately 10-12 minutes. After they are cooked, put aside, let them cool for about 10 min, and then peel from the outer shell. In the meantime, peel the potatoes and cook in salted water. Make a mash using a knob of butter and a handful of chopped dill. Fry chopped onions, garlic and bacon on olive oil, add white wine. When some of the liquid evaporates, add the cream and reduce the sauce, and finally scatter the parmesan shavings. Add the broad beans and mix well into the sauce. Place the salmon on the sauce, decorate with rosemary and lemon, serve with mashed potatoes. 

P.S.
*Niestety nie miałam w tym czasie świeżego rozmarynu dlatego nie widać go na zdjęciach. 
*Jeśli nie posiadacie wina to śmiało można zrobić to danie bez niego, wyjdzie równie pyszne bo próbowałam ;)

*Unfortunately I didn't have fresh rosemary in that time which is why you cannot see it in the picture. 
*If you don't have wine you can cook this meal anyway as it will taste more or less the same - I did try ;)

Smacznego | Enjoy !

Brak komentarzy:

Prześlij komentarz

Tradycyjny Polski Rosół

Witam Was Serdecznie ! Kto nie lubi rosołu, prawda ? A no szczerze wam powiem, że kiedy byłam nastolatką bardzo marudziłam mamie kiedy na o...