Kotleciki z kaszy jaglanej spełnią wszystkie wymogi pełnowartościowego i zdrowego posiłku.
Możemy być tutaj bardzo kreatywni i wymyślić własne kotlety dodając do nich to co lubimy najbardziej.
Sometimes we feel like letting go off heavy and fat dinners which most of the time do not do our diet any good and instead eat a meal that is both healthy and tasty [ it could be diet as well ]. Patties made from millet groats will meet all demands of a wholesome and healthy meal. We can be very creative here and make our own patties adding the ingredients we like the most.
Składniki | Ingredients
- szklanka suchej kaszy jaglanej | cup of dry millet groats ( kasza jaglana )
- cebula | onion
- pieczarki 350g | mushrooms 350g
- groszek mrożony 150g | frozen peas 150g
- świeży koperek | fresh dill
- bułka tarta do obtaczania | breadcrumbs for dipping
- olej do smażenia | oil for frying
- vegeta
- słodkie ziemniaki 1kg | sweet potatoes 1kg
Kaszę przełóż do garnka, zalej dwiema szklankami zimnej wody i gotuj na małym ogniu. Nie mieszaj ! Co jakiś czas można poruszyć garnkiem. Jeśli kasza wchłonie wodę a będzie jeszcze twarda dolej 1/2 szklanki wody. Czas gotowania to ok 15 min. Miękka kaszę przełóż na sitko aby pozbyć się nadmiaru wody.
Cebulę obierz, pokrój w kostkę i smaż na oleju. Cebula powinna być zanurzona w oleju. Smaż na małym ogniu do miękkości. W międzyczasie umyj pieczarki i pokrój na małe kawałki (kostka). Dodaj do cebuli i smaż do momentu aż odparują całą wodę. Przypraw solą i pieprzem.
Groszek ugotuj do miękkości. Koperek posiekaj drobno.
Kaszę przełóż do dużej miski, dodaj pieczarki z cebulką, groszek i koperek. Wszystko dokładnie wymieszaj. Jeśli masa będzie zbyt sucha dolej oleju. Przypraw vegetą.
Uformuj kule, obtocz dokładnie w bułce tartej i lekko przyciśnij dłonią aby nadać im odpowiedni kształt. Układaj kotlety na desce.
W międzyczasie obierz ziemniaki, pokrój w paski i przełóż do miski. Dodaj trochę oliwy aby ziemniaki były natłuszczone i posól. Wysyp na blachę i włóż do nagrzanego do 200 stopni piekarnika. Czas pieczenia to ok 30 min.10 min przed końcem pieczenia frytek zacznij smażyć kotleciki. Na dużej patelni podgrzej sporą ilość oleju. Kiedy olej będzie dobrze nagrzany, delikatnie układaj kotlety. Smaż przez 5-7 minut lub do zbrązowienia pod spodem, następnie odwróć na drugą stronę i smaż przez mniej więcej tyle samo czasu.
Place millet groats in a pan, pour 2 cups of cold water and cook on a low heat. Don't stir ! You can shake the pan from time to time. If the groats absorb water and they are still undercooked, add 1/2 cup of water. Cooking time is about 15 minutes. Ready and soft groats put on a strainer to get rid of the excess water. Peel the onion, cut into small cubes and fry in oil. The onion should be covered in oil. Fry on a low heat until soft. In the meantime wash the mushrooms and cut them into small cubes. Add to onion and fry until all the water evaporates.Season with salt and pepper.
Cook the peas until soft. Finely chop dill.
Put the groats in a bowl, add mushrooms with onion, peas and dill. Mix everything well. If the mixture is too dry add a drizzle of oil. Season with vegeta.
Form into balls, dip in breadcrumbs and flatten with your hand in order to give them appropiate shape. Place the cakes on a chopping board.
In the meantime peel the potatoes, cut into strips and place in a bowl. Drizzle with oil so they are nicely covered in fat and add salt. Mix well. Place them on a baking tray and put in a pre-heated to 200 degrees Celsius oven. Cooking time is about 30 min. 10 min before the chips are done start frying the cakes. Heat a large frying pan with a generous glug of oil. When the oil is hot, carefully lower the cakes into the pan. Cook for 5-7 minutes or until golden brown underneath and then carefully flip them over and cook for approximately the same amount of time.
Danie podawać z sałatką. U mnie świeża sałata i pomidorki koktajlowe w sosie z oliwy z oliwek i octu winnego.
Serve the meal with salad. I chose fresh lettuce and cherry tomatoes with olive oil & balsamic vinegar dressing.
W międzyczasie obierz ziemniaki, pokrój w paski i przełóż do miski. Dodaj trochę oliwy aby ziemniaki były natłuszczone i posól. Wysyp na blachę i włóż do nagrzanego do 200 stopni piekarnika. Czas pieczenia to ok 30 min.10 min przed końcem pieczenia frytek zacznij smażyć kotleciki. Na dużej patelni podgrzej sporą ilość oleju. Kiedy olej będzie dobrze nagrzany, delikatnie układaj kotlety. Smaż przez 5-7 minut lub do zbrązowienia pod spodem, następnie odwróć na drugą stronę i smaż przez mniej więcej tyle samo czasu.
Place millet groats in a pan, pour 2 cups of cold water and cook on a low heat. Don't stir ! You can shake the pan from time to time. If the groats absorb water and they are still undercooked, add 1/2 cup of water. Cooking time is about 15 minutes. Ready and soft groats put on a strainer to get rid of the excess water. Peel the onion, cut into small cubes and fry in oil. The onion should be covered in oil. Fry on a low heat until soft. In the meantime wash the mushrooms and cut them into small cubes. Add to onion and fry until all the water evaporates.Season with salt and pepper.
Cook the peas until soft. Finely chop dill.
Put the groats in a bowl, add mushrooms with onion, peas and dill. Mix everything well. If the mixture is too dry add a drizzle of oil. Season with vegeta.
Form into balls, dip in breadcrumbs and flatten with your hand in order to give them appropiate shape. Place the cakes on a chopping board.
In the meantime peel the potatoes, cut into strips and place in a bowl. Drizzle with oil so they are nicely covered in fat and add salt. Mix well. Place them on a baking tray and put in a pre-heated to 200 degrees Celsius oven. Cooking time is about 30 min. 10 min before the chips are done start frying the cakes. Heat a large frying pan with a generous glug of oil. When the oil is hot, carefully lower the cakes into the pan. Cook for 5-7 minutes or until golden brown underneath and then carefully flip them over and cook for approximately the same amount of time.
Danie podawać z sałatką. U mnie świeża sałata i pomidorki koktajlowe w sosie z oliwy z oliwek i octu winnego.
Serve the meal with salad. I chose fresh lettuce and cherry tomatoes with olive oil & balsamic vinegar dressing.
Smacznego ! | Enjoy !
Zawsze chciałam spróbować słodkich ziemniaków...ciekawe :)
OdpowiedzUsuńMusi być pyszne!!!
Jeśli chodzi o frytki ze słodkich ziemniaków to dla niektórych mogą być zbyt słodkie, dla mnie takie były. Bardziej smakowało mi puree do którego można dodać śmietanę i masło a to całkowicie zmienia ich smak :)
OdpowiedzUsuńOstatnio miałam okazję spróbować slodkich ziemniaków. Jak dla mnie marchew.....
OdpowiedzUsuńTak, mają one taką strukturę i nie każdy będzie je lubił. Ja zjem od czasu do czasu ale nie szaleję za nimi ;)
Usuń